martes, 20 de agosto de 2013

Le gobelin et le cricket.

DÉSOLÉ pour les erreurs de traduction de ce BLOG

Le gobelin et le cricket.

Caché sous le clair de lune,
la marche de la Elfe de la nuit
de peur d'être vu son chauve
que le rire a d'autres yeux. A chaque étape, il est allé, à regarder. chaque souffle, il souffla lentement et entre les branches d' forêt, cachant sa calvitie. sentait le rire qui se moquaient de lui, estimé que les blagues que les animaux lui ont donné, de voir la lumière du jour avec sa tête blanche nue. est né sans cheveux, ou une boucle simplement coulé, et il riait et se moquait de lui, alors elle cherchait la nuit, pour cacher sa calvitie. Mais cette nuit la pluie du ciel coulait pas un coin pour se cacheret le vent soufflait et soufflait. tout le corps trempé, chauve humide et le dos,entendu l'appel du grillon que de sa caverne crier. Duende ..! Pourquoi pensez-vous chérissez pas dans ma maison ...? froid ce soir ... et le vent et la pluie, demain ne va pas ... Je ne peux pas me envelopper ... bien que je serais heureux. ! .. c'est mon destin à marcher sous la pluie, la nuit, les vents ... Tonnerre dans la matinée ...Quelle bêtise que tu racontes? dit Grillo de la maison- ou est-ce le mouillage de la nuit vous adoucie votre chauve blanc ...? Voyez comment vous vous moquez de moiparce que les cheveux J'ai besoin de ...? laissez moi seul

El duende y el grillo.

Escondido bajo el claro de la luna,
caminaba el Duende de la noche
temeroso de ser vista su calva
que la risa a los demás ojos daba.

A cada paso que avanzaba, vigilaba.
a cada respirar, el aire lentamente lanzaba
y entre las ramas del bosque,
su calva ocultaba.

Sentía las risas que de él se burlaban,
sentía las bromas que los animales le daban,
al ver, con el claro del día
su blanca cabeza, pelada.

Había nacido sin pelo,
ni tan solo un rizo brotaba,
y de él se reían y de él se mofaban,
por eso buscaba la noche, para ocultar su calva.

Mas, aquella noche
la lluvia del cielo brotaba
sin rincón donde ocultarse
y el viento, soplaba y soplaba.

Empapado todo su cuerpo,
mojado calva y espalda,
escuchó la llamada del Grillo
que desde su cueva gritaba.

¡¡¡ Duende..!!! ¿por qué no te abrigas en mi casa...?
que esta noche hace frío...
y el viento y la lluvia,
hasta mañana no pasa...

¡¡¡ No puedo abrigarme...
aunque no me faltan ganas...!!!
que es mi destino andar a la lluvia,
en las noches de los vientos... en el trueno de las mañanas...

¿De qué tonterías hablas?
-dijo el Grillo desde su casa-
¿o es que la mojadura de la noche
te ablandó tu blanca calva...?

¿Ves como te ríes de mi
porque pelo me falta...?
¡¡¡déjame en paz, Grillo burlón
que no entraré en tu casa...!!!

¡¡¡Yo no me río de ti...
ni tampoco de tu calva!!!
sólo te ofrezco cobijo
en el calor de mi casa...

Tal vez seas tan tonto
que en vez de Duende seas patraña,
pues nadie se ríe de ti
porque en vez de pelo tengas, calva.

Cada uno nacemos como el Señor Dios quiso
con pelo y con calva,
que nada cambia a las personas
más que su estupidez y su ignorancia.

¿Hablas en serio, que no sé como te llamas,
me ofreces tu casa aunque, pelo me falta...?
¡¡¡Pues claro, Duende y Felipe me llaman
que no me río de ti...anda, entra en casa...!!!

Y desde aquel día, Duende y Grillo vivieron...
en la misma morada..

No hay comentarios:

Publicar un comentario